来源:历史趣闻人气: 我来评论
大家好,今天本篇文章就来给大家分享枝条载荣什么意思,以及枝荣的意思是什么对应的知识和见解,内容偏长,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1、意思:平时总是听人们说,时间快的,如同日月更迭一般。到哪里可以找到好友,一起坐在席子上,谈论人生的故事和过往。
2、此句出自《停云》,东晋末年诗人陶渊明的一首四言古诗。
3、原文:
东园之树,枝条载荣。 竞用新好,以怡余情。人亦有言,日月于征。 安得促席,说彼平生。
4、白话翻译:
东园的树木,纸条茂盛,竞相开放,让人的心情感到愉快。人们总说时间如流水一样过去,没有办法挽留,那我究竟去哪可以找到,陪我一起促膝长谈的人了。
扩展资料
诗歌赏析
诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。
同时,诗中“八表同昏”“平路伊阻”“平陆成江”等诗句也暗含了作者对时世的担忧。
参考资料
百度百科-停云
晓风清,幽沼绿,倚栏凝望珍禽浴。画帘垂,翠屏曲,满袖荷香馥郁。好摅怀,堪寓目,身闲心静平生足。酒杯深,光影促,名利无心较逐。——五代·顾夐《渔歌子·晓风清》 渔歌子·晓风清 晓风清,幽沼绿,倚栏凝望珍禽浴。画帘垂,翠屏曲,满袖荷香馥郁。
好摅怀,堪寓目,身闲心静平生足。酒杯深,光影促,名利无心较逐。 写景 , 抒怀旷达 注释 ⑴幽沼绿——深池碧绿。
⑵好掳怀——便于抒发感情。掳(shu 抒):表达,抒发。
⑶堪寓目——值得观赏。寓(yu 玉)目:过目。
⑷光影促——光阴短促,这里指人生短促。 简析
这首词是抒怀之作。
上片头二句,写出幽静的环境。“倚栏”一句写在这幽静的环境中,人也悠闲自在,倚栏欣赏著珍禽戏水。“画帘”三句,写观景后回到室内,满身还留有荷花的清香,更见其闲适。
下片前三句,直述对此景的感触,足以舒展心怀,足以清新耳目,像这样的闲静日子,平生已可满足了。结尾三句,有“对酒当歌”之意,因为他觉得光阴短促,所以人要与世无争,莫图名利。这首词在旷达之中,透露著光阴促迫之感。
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。
顾夐
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。► 30篇诗文
嘉陵江水此东流,望喜楼中忆阆州。若到阆中还赴海,阆州应更有高楼。千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。今朝相送东流后,犹自驱车更向南。——唐代·李商隐《望喜驿别嘉陵江水二绝》
望喜驿别嘉陵江水二绝
唐代 : 李商隐
嘉陵江水此东流,望喜楼中忆阆州。
若到阆中还赴海,阆州应更有高楼。
千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。
今朝相送东流后,犹自驱车更向南。
自然 , 写景 , 抒情 , 赞美 临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘。——唐代·柳宗元《得卢衡州书因以诗寄》
得卢衡州书因以诗寄
唐代 : 柳宗元
临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。
林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。
蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。
非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘。 写景 , 抒情 , 苦闷 停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。霭霭停云,濛濛时雨。八表同昏,平路伊阻。静寄东轩,春醪独抚。良朋悠邈,搔首延伫。停云霭霭,时雨濛濛。八表同昏,平陆成江。有酒有酒,闲饮东窗。愿言怀人,舟车靡从。东园之树,枝条载荣。竞用新好,以怡余情。人亦有言:日月于征。安得促席,说彼平生。翩翩飞鸟,息我庭柯。敛翮闲止,好声相和。岂无他人,念子实多。愿言不获,抱恨如何!——魏晋·陶渊明《停云》
停云
魏晋 : 陶渊明
停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。
霭霭停云,濛濛时雨。
八表同昏,平路伊阻。
静寄东轩,春醪独抚。
良朋悠邈,搔首延伫。
停云
停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。
霭霭停云,濛濛时雨。
八表同昏,平路伊阻。
静寄东轩,春醪独抚。
良朋悠邈,搔首延伫。
停云霭霭,时雨濛濛。
八表同昏,平陆成江。
有酒有酒,闲饮东窗。
愿言怀人,舟车靡从。
东园之树,枝条载荣。
竞用新好,以怡余情。
人亦有言:日月于征。
安得促席,说彼平生。
写景 , 思念 , 友人感慨
停云原文:
停云,思亲友也。樽湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。
霭霭停云,濛濛时雨。八表同昏,平路伊阻。静寄东轩,春醪独抚。良朋悠邈,搔首延伫。
停云霭霭,时雨濛濛。八表同昏,平陆成江。有酒有酒,闲饮东窗。愿言怀人,舟车靡从。
东园之树,枝条载荣。竞用新好,以怡余情。人亦有言:日月于征。安得促席,说彼平生。
翩翩飞鸟,息我庭柯。敛翮闲止,好声相和。岂无他人,念子实多。愿言不获,抱恨如何!
停云翻译及注释
翻译 《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,后园内排列著初绽的鲜花,可是我美好的愿望不能实现,叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。
其一阴云密密布空中,春雨绵绵意迷濛。举目四顾昏沉色,路途阻断水纵横。东轩寂寞独自坐,春酒一杯还自奉。良朋好友在远方,翘首久候心落空。
其二空中阴云聚不散,春雨迷濛似云烟。举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。思念好友在远方,舟车不通难相见。
其三东园之内树成行,枝繁叶茂花纷芳。春树春花展新姿,使我神情顿清朗。平时常听人们言,日月如梭走时光。安得好友促膝谈,共诉平生情意长。
其四鸟儿轻轻展翅飞,落我庭前树梢头。收敛翅膀悠闲态,呜声婉转相唱酬。世上岂无他人伴,与君情意实难丢。思念良朋不得见,无可奈何恨悠悠。
注释 1.停云:凝聚不散的云。2.樽(zūn):同「樽」,酒杯。湛(chen):没,有盈满之意。醪(lao):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醒糟。这一句说酒樽之中斟满新酿之醪。3.列:排列。初荣:新开的花。4.愿:思念。言:语助词,无意义。从:顺。不从:不顺心,不如愿。5.弥(mi):满。襟:指胸怀。6.霭(ǎi)霭:云密集貌。7.濛(meng)濛:微雨绵绵的样子。时雨:季节雨。这里指春雨。8.八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。9.伊:语助词。阻:阻塞不通。10.寄:居处(chū),托身。轩:有窗槛的长廊或小室。11.抚:持。12.悠邈:遥远。13.搔首:用手搔头,形容等待良朋的焦急情状。延伫(zhu):长时间地站立等待。14.平陆:平地。15.靡(mǐ):无,不能。16.载:始。荣:茂盛。17.新好:新的美好景色,指春树。18.怡:一作「招」。19.于:语助词。征:行,这里指时光流逝。20.促席:彼此坐得很近。促:迫近。席:坐席。21.说:同「悦」。彼:语助词。平生:平时,这里指平生的志趣、素志。22.翩翩:形容飞鸟轻快飞舞的样子。23.柯:树枝。24.翮(he):鸟的翅膀。敛翩:收敛翅膀。止:停留。25.相和(he):互相唱和。26.子:您,古代男子的尊称,这里指朋友。27.如何:意为无可奈何。
停云赏析
此诗从首句中摘取二字为题,题目与诗的内容无关。这首诗的内容,就是序中所说「思亲友也」。诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。
诗歌全篇贯穿了陶渊明因不能和友人共享美好的抱恨之意,这充分表现了诗人对友人的一片热肠,和希望与友人共享美好的深情。无论是「良朋悠邈,搔首延儜」的烦急,还是「愿言怀人,舟车靡从」的无奈,无论是「安得促席,说彼平生」的愿望,还是 「岂无他人,念子寔多」的担忧,无不尽显诗人的火热心肠和深情厚意。
正因为对友人的一片热肠和一往情深,而使诗人陷入寂寞孤独:「竞用新好,以怡余情。」—— 始发新芽的东园之树,都竞相用发著嫩芽的枝叶让我快慰,这正是因寂寞孤独而生幻觉,或聊以 *** 。因为寂寞孤独,诗人才羡慕那「翩翩飞鸟」的「好声相和」,而益发「抱恨」了。
诗中「八表同昏」等诗句,表面看是写天气,而用夏天雷雨前或冬天雪前的景象来形容春季的天色,似乎形容过量,显然,这里是暗喻国政时局被封建贵族、军阀争夺中央政权而搞得天昏地暗,暗寓著诗人关怀世难的忧心。
停云创作背景
此诗约作于晋安帝元兴三年(404年)春,当时作者闲居于家乡浔阳柴桑(今江西九江)。此前一年,桓玄在建康(今南京)篡东晋帝位,这一年二月,刘裕收取京口(今镇江)、广陵(今扬州),进一步攻占建康(今南京)。桓玄逃经浔阳,挟晋帝走江陵(在今湖北)。 诗词作品: 停云 诗词作者:【 魏晋 】 陶渊明 诗词归类: 【写景】、【思念】、【友人】、【感慨】
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。